Characters remaining: 500/500
Translation

mưa gió

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mưa gió" se traduit littéralement par "pluie et vent". Il est souvent utilisé pour décrire des conditions météorologiques difficiles, telles que les intempéries. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre et utiliser ce mot.

Définition et usage
  • Définition : "Mưa gió" désigne des conditions climatiques difficiles, souvent associées à la pluie et au vent. Dans un sens plus figuratif, il peut aussi symboliser les difficultés et les défis de la vie.
  • Instructions d'utilisation : Vous pouvez utiliser "mưa gió" pour parler des conditions météorologiques ou pour évoquer des situations difficiles dans la vie. Par exemple, lorsque vous souhaitez exprimer que vous pouvez surmonter des défis, vous pourriez dire " mưa gió", qui signifie "qu'il pleuve ou qu'il vente".
Exemples d'utilisation
  1. Contexte météorologique :

    • "Hôm nay trời mưa gió, chúng ta không thể đi chơi được." (Aujourd'hui, il pleut et il y a du vent, nous ne pouvons pas sortir.)
  2. Contexte figuratif :

    • "Cuộc sống đầy mưa gió, nhưng tôi vẫn kiên trì." (La vie est pleine de défis, mais je persévère.)
Usage avancé
  • Dans des contextes plus littéraires ou philosophiques, "mưa gió" peut être utilisé pour parler de la résilience face aux difficultés de la vie : "Braver les intempéries" pour signifier affronter les défis.
Variantes du mot
  • Il n'y a pas de variantes directes de "mưa gió", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires, comme "cuộc đời mưa gió" (la vie pleine de tempêtes) qui accentue l'idée de vivre des expériences difficiles.
Différents sens
  • Dans certaines expressions, "mưa gió" peut prendre un sens plus figuratif, représentant des périodes de troubles ou de luttes dans la vie. Par exemple, "làm mưa làm gió" signifie "faire la pluie et le beau temps", indiquant une personne qui a beaucoup d'influence ou de pouvoir dans une situation.
Synonymes
  • Intempéries : Fait référence à des conditions météorologiques difficiles.
  • Khó khăn : Signifie des difficultés, des obstacles.
  1. intempéries
    • Bất chấp mưa gió
      braver les intempéries
    • cuộc đời mưa gió
      vie aventureuse; vie pleine de vicissitudes;
    • mưa gió
      qu'il pleuve ou qu'il vente;
    • làm mưa làm gió
      faire la pluie et le beau temps

Comments and discussion on the word "mưa gió"